https://dyatlovpass.com/diaries#30janAppropriate for this date, can anyone venture a theory why would anyone write that Kolevatov's birthday is today, the name is spelled out.
The diary entry is not dated but the way they published it in the
case files must be Jan 30 or after.
Почемучка had a good run in
this thread (which I intentionally stay away from) and she says basically that the notebook which Grigoriev said contained songs must have entries on the back of the pages and because of the handwriting the investigation dubbed it Zina's diary. She had another diary that was returned to her family. And she wrote in the group's diary as well. So we have:
https://dyatlovpass.com/zinaida-kolmogorova-diary (returned to her family now kept in the Dyatlov foundation)
https://dyatlovpass.com/dyatlov-group-diary (Jan 23 signed Zina)
https://dyatlovpass.com/unknown-diary → I want to talk about this diary
I have labeled it
mistakenly named as "Kolmogorova's diary" but I am clueless why. Here are my questions:
Why did the investigation said it is Kolmogorova's on first place?Почемучка says that it is because of the handwriting, they saw the other diary that said it is hers, they compared the handwriting and decided that this is also hers.
Note: we do not have scans from the originals that were included in the case files.
This is a bummer because this could have cleared this last Unknown diary how exactly the pages/entries/dates - this is haunting me.
I found Почемучка's idea very novel - that Grigoriev said that there were only songs but in fact there something more written in that notebook but here is what got me right back in the middle of the confusion: Why would Zina confuse who's birthday it was? She or whoever was the author of this line wrote: "
Today is the birthday of Sasha Kolevatov."
How can she get wrong the name of the man she is still in love with? The name is written
Sasha Kolevatov Also in her
confirmed diary she writes
29.1.59
Today is Yurka's birthdayI just don't buy it that she is going to write
Today is Yurka's birthday and then
Today is the birthday of Sasha Kolevatov.In Russian the expressions for birthday in both sentences are very different.
"Сегодня Юрка именинник."
"Сегодня день рождения Саши Колеватова."I am aiming for Почемучка's insight.
So when did they split the tangerine - 29 or 30? On whose birthday?Who wrote "Today is the birthday of Sasha Kolevatov." (
"Сегодня день рождения Саши Колеватова.")